Skip to content
Une journée d'école — Ma classe, mes amis, ma matière préférée.
Tous les sujets
🎒

Une journée d'école

Ma classe, mes amis, ma matière préférée.

5–10 min per lesson🎯 Kids · ages 7–12 · CEFR A1

Pourquoi c'est important

L'école est le thème sur lequel les enfants ont le plus de choses à dire — ils y passent un tiers de chaque jour de semaine. Le vocabulaire est concret (teacher, pencil, lunchbox, friend), la grammaire est douce (I have, my, we), et les conversations se construisent presque toutes seules dès qu'un enfant commence à nommer ce qui l'entoure.

Le tuteur reste curieux et léger. Il pose des questions sur la matière préférée, l'ami qui fait rire, ce qu'il y avait dans la boîte à lunch aujourd'hui — jamais sur les notes, les contrôles ou les punitions. À la fin de quelques leçons, la plupart des enfants peuvent décrire une journée d'école normale en anglais et demander à quelqu'un comment s'est passée la sienne.

Ce que tu vas pouvoir faire

  • Présenter un professeur et un ami d'école.
  • Nommer les objets courants de la classe : pencil, book, desk, board.
  • Dire quelle est sa matière préférée et pourquoi.
  • Parler du temps du déjeuner : ce qu'il mange, avec qui il s'assoit.
  • Répondre à "How was school today?" avec plus d'une phrase.

À quoi ressemble vraiment une leçon

Un enfant de 10 ans parle de son professeur et de son meilleur ami.

Tutor
Hi! I'm Sarah. What's your favourite thing about school?
You
My friend Lily. We sit together.
Tutor
Aww, that's so nice. What does Lily make you laugh about?
You
She does funny voices for our teacher.
Tutor
Haha, brilliant. What's your teacher like — strict or kind?
You
Kind. But she gets sad when we are loud.

Vocabulaire clé

teacher
La grande personne qui t'apprend des choses à l'école.
"My teacher is funny."
classroom
La pièce où ta classe apprend ensemble.
"Our classroom has plants."
pencil
Un fin bâton de bois avec lequel on écrit.
"Can I borrow your pencil?"
book
Des pages avec des mots et des images, reliées ensemble.
"This book is fun."
recess / break
Une courte pause pour jouer. Les enfants américains disent "recess" ; les britanniques disent "break".
"What do you do at recess?"
lunchbox
Une boîte pour le déjeuner que tu apportes de la maison.
"My lunchbox has a sandwich."
homework
Le travail scolaire que tu fais à la maison après l'école.
"I have maths homework today."
maths / math
La matière scolaire avec les chiffres. Au Royaume-Uni : "maths". Aux États-Unis : "math".
"Maths is my favourite."

Phrases utiles par situation

Mon école

  • My teacher is nice.
  • My classroom is big.
  • My favourite subject is art.
  • I have a lot of homework today.

Mes amis

  • My best friend is Lily.
  • We sit together at lunch.
  • She is very funny.
  • We play at recess.

Ma journée

  • School starts at nine.
  • We have lunch at twelve.
  • I take the bus home.
  • After school, I play with my dog.

Erreurs courantes et comment les corriger

Sonne faux
I goes to school.
Naturel
I go to school.
"I" va avec "go". "He" ou "she" vont avec "goes".
Sonne faux
My teacher she is kind.
Naturel
My teacher is kind.
Utilise soit "my teacher", soit "she" — pas les deux au même endroit.
Sonne faux
I have many homeworks.
Naturel
I have a lot of homework.
"Homework" reste pareil — pas de "s" à la fin.

Notes culturelles

  • Au Royaume-Uni les enfants disent "maths" ; aux États-Unis ils disent "math". C'est la même matière, juste des pays différents.
  • Aux États-Unis la pause de jeu s'appelle "recess" ; au Royaume-Uni c'est "break" ou "playtime". Utilise celui qui te semble naturel.

Conseils de nos tuteurs

Questions fréquentes

Mon enfant est stressé par l'école. Cette leçon va aggraver les choses ?+
Non — le tuteur ne pose jamais de questions sur les notes ou les contrôles. La leçon reste sur les bons moments : un professeur sympa, un ami marrant, un déjeuner délicieux. Si ton enfant veut évacuer, le tuteur écoute et redirige doucement.
Mon enfant va dans une école anglophone. Est-ce utile quand même ?+
Oui. Même les enfants courants bénéficient de nommer leur journée en anglais à la maison — ça ancre les noms de matières, les expressions de temps et la façon de parler des moments en classe.
En quoi c'est différent de "Family & Home" ?+
Vocabulaire différent (objets de l'école vs famille/pièces) et structures de phrases différentes. La plupart des enfants font Family & Home d'abord, School Day ensuite — ils font une super paire.
Et si mon enfant est timide et ne veut pas trop parler ?+
Le tuteur utilise des questions à deux choix quand l'enfant bloque ("Do you sit at the front or the back?") et célèbre les réponses courtes. Même une leçon de 5 mots, c'est une victoire.

Tuteurs conseillés pour ce sujet

Sujets connexes

Une journée d'école

Essai gratuit de 5 minutes. Sans carte. Sans engagement.

Commencer la leçon →