Skip to content
レストランダイニング — 注文、食材の確認、お会計まで。
すべてのテーマ
🍽️

レストランダイニング

注文、食材の確認、お会計まで。

5–15 min per lesson🎯 Beginner-friendly · Comfortable in 3–5 lessons

このレッスンが大切な理由

英語でのレストランでの食事は、基本的に6つの決まった場面に分かれます。席に案内してもらう、メニューについて聞く、ドリンクを注文する、食事を注文する、お会計をする、そしてチップを渡す。この6つのパターンを練習すれば、英語を話す国のどのレストランでも対応できます。

このレッスンでは、丁寧なAIウェイターを相手にお客さんとして座ります。地元の人のように注文し、アレルギーや希望を伝え、お会計を頼む方法を身につけます。実際のレストランでリハーサルが必要なくなります。

できるようになること

  • スマートフォンを確認せずに海外のレストランに入って注文できる。
  • アレルギー、食材の交換、「on the side」などの要望を自信を持って伝えられる。
  • 「still or sparkling water?」などの定番の質問に答えられる。
  • お会計を頼んで割り勘をスムーズに処理できる。
  • 国によって適切な金額のチップを渡せる。

レッスンの雰囲気

ステーキを注文しながら、ソースについて聞き、ナッツアレルギーがあることを伝えます。

Tutor
Have you decided what you'd like, or do you need a few more minutes?
You
I'll have the ribeye, medium-rare, please.
Tutor
Excellent choice. The ribeye comes with a peppercorn sauce — would you like that on the side or on top?
You
On the side, please. Quick question — does the sauce contain nuts? I'm allergic.
Tutor
Good to know — let me double-check with the chef. Any other allergies I should pass on?
You
Just nuts, thanks.

重要な語彙

starter / appetizer
最初のコース。英国では「starter」、米国では「appetizer」。
"What starters do you recommend?"
main course
メインとなる主要な料理。
"For the main course I'll have the salmon."
dessert
食事の最後に出てくる甘いコース。
"Could we see the dessert menu?"
medium-rare
ステーキの焼き加減。中心が赤く温かい状態。他の選択肢:レア、ミディアム、ミディアムウェル、ウェルダン。
"Medium-rare, please — pink in the middle."
allergic to
食物アレルギーを伝えるフレーズ。
"I'm allergic to shellfish."
on the side
ソースやドレッシングを食べ物にかけずに小皿で出してもらうリクエスト。
"Could I have the dressing on the side?"
split the bill
複数人で費用を分担すること。
"Could we split it down the middle?"
compliments to the chef
料理が美味しかったことをスタッフに伝える丁寧な表現。
"That was wonderful — compliments to the chef."

場面別の使えるフレーズ

席に案内してもらう

  • Table for two, please.
  • Do you have a quieter table by the window?
  • We have a reservation under Smith.
  • How long's the wait?

注文する

  • I'll have the steak, medium-rare, please.
  • What do you recommend?
  • Could I get this without onions?
  • Does this dish contain dairy?

お会計

  • Could we have the bill, please?
  • Could I pay by card?
  • Let's split it down the middle.
  • Keep the change — thanks.

よくある間違いと直し方

不自然な表現
I take the chicken.
自然な表現
I'll have the chicken.
「take」は一部の言語でメニューの注文に使いますが、英語では「have」を使います。
不自然な表現
Bring me water.
自然な表現
Could we have some water, please?
命令形はレストランでは失礼に聞こえます。丁寧なリクエストの形で伝えましょう。
不自然な表現
Without I want onions.
自然な表現
Without onions, please. / Could I get it without onions?
変更内容は料理名の後に続けます。「the burger, no onions」または「without onions」。
不自然な表現
It was bad.
自然な表現
It wasn't quite what I expected — the steak was a bit overcooked.
具体的なフィードバックは改善や割引につながりますが、漠然とした苦情は謝罪だけで終わります。

文化的なポイント

  • チップは国によって大きく異なります。米国:請求額の18〜22%が標準。英国:10〜12.5%(「service charge(サービス料)」として請求書に含まれることが多い)。オーストラリア:義務ではない。
  • 米国では「the check(チェック、お会計)」と言います。英国やヨーロッパのほとんどでは「the bill(請求書)」が一般的です。
  • ウェイターを呼ぶときは、指を鳴らしたり叫んだりしないでください。アイコンタクト+軽い頷きや「excuse me」が自然です。

講師からのアドバイス

よくある質問

アメリカとイギリスのレストラン英語の違いを学べますか?+
はい。レッスンでは細かな違いを紹介します(check/bill、appetizer/starter、eggplant/aubergineなど)。
食事制限がある場合はどうすればいいですか?+
レッスン開始時に「ビーガンです」または「グルテンフリーです」と伝えてください。ロールプレイがそれに合わせて変わります。
実際のレストランで問題なく対応できるまでどのくらいかかりますか?+
さまざまな料理と難しい状況をカバーする3〜5レッスンで、ほとんどの方が準備できます。

このテーマにおすすめの講師

関連テーマ

レストランダイニング

5分間の無料お試し。カード不要。

レッスンを始める →