Pourquoi c'est important
Les appels téléphoniques sont l'anglais le plus difficile que la plupart des apprenants pratiquent. Pas de visage, pas de langage corporel, souvent pas de deuxième chance. Juste le son, la distance et le temps qui tourne. Le vocabulaire lui-même est en grande partie fixe — mais la vitesse, les schémas de politesse et les manœuvres de récupération quand tu rates un nom ou un numéro ont besoin d'une vraie pratique.
Ces leçons font dérouler des scénarios en audio pur : laisser un message vocal, prendre un message pour un collègue, demander à quelqu'un de répéter, transférer un appel, planifier, faire un suivi. À la troisième leçon, tu ne redoutes plus les numéros inconnus et tu décroches.
Ce que tu vas pouvoir faire
- ✓Ouvrir et clore un appel professionnel sans répéter.
- ✓Laisser un message vocal auquel quelqu'un rappellera vraiment.
- ✓Demander aux gens de ralentir ou de répéter sans paraître perdu.
- ✓Planifier, reporter et confirmer des rendez-vous par téléphone.
- ✓Gérer le redouté "who's calling?" / "can I take a message?".
À quoi ressemble vraiment une leçon
Tu appelles une clinique pour reporter un rendez-vous.
Vocabulaire clé
Phrases utiles par situation
Ouverture
- “Hi, this is [name] calling from [company]. May I speak to [person]?”
- “Hello — am I speaking with [name]?”
- “Sorry to bother you — do you have a quick minute?”
- “Is this a good time to talk?”
Quand tu n'entends pas / ne comprends pas
- “Sorry, you're breaking up — could you repeat that?”
- “Could you spell that for me?”
- “Sorry, I didn't catch the last part.”
- “Could you speak a little slower, please?”
Clôture
- “Thanks for your time — speak soon.”
- “I'll send a follow-up email today.”
- “Have a great rest of your day.”
- “I appreciate the help, thanks again.”
Messagerie vocale
- “Hi, this is [name] from [company]. I'm calling about [reason]. Could you call me back at [number]? Thanks.”
- “Sorry I missed you. I'll try again later.”
- “No need to call back — I just wanted to confirm Thursday at 4.”
Erreurs courantes et comment les corriger
Notes culturelles
- ★Aux États-Unis et au Royaume-Uni, la messagerie vocale est la valeur par défaut quand personne ne répond. Laisse toujours un message si c'est important — le silence est souvent interprété comme rien d'urgent.
- ★Ne t'excuse pas d'avoir un accent. La plupart des gens à l'autre bout s'en moquent ; ce qui compte, c'est la politesse et la clarté.
- ★Les numéros se lisent chiffre par chiffre au téléphone en anglais : "two-four-five", pas "two hundred forty-five". Idem pour les dates.
Conseils de nos tuteurs
“Souris quand tu appelles — ça change ta voix. Les gens entendent la différence même sur une mauvaise ligne.”
“Termine toujours un message vocal en répétant ton numéro deux fois. Une seule fois ne suffit jamais ; l'auditeur écrit pendant qu'il écoute.”
Questions fréquentes
Je peux m'entraîner sans utiliser le vrai audio ?+
Et si ma prononciation n'est pas géniale ?+
Combien de leçons avant d'arrêter de redouter les appels pro ?+
Tuteurs conseillés pour ce sujet
Sujets connexes
Téléphone et messagerie vocale
Essai gratuit de 5 minutes. Sans carte. Sans engagement.
Commencer la leçon →


