Skip to content
Праздники — Поездки, семья, подарки, еда.
Все темы
🎉

Праздники

Поездки, семья, подарки, еда.

5–10 min per lesson🎯 Kids · ages 7–12 · CEFR A1

Зачем это нужно

Праздники — тема, по которой у каждого ребёнка есть, что сказать, и где каждая семья выглядит по-своему. Кто-то празднует Рождество с ёлкой, кто-то Ураза-байрам с двоюродными и бабушками-дедушками, кто-то Дивали с огоньками и сладостями, кто-то просто обожает длинные летние каникулы без школы. Слова — тёплые и осязаемые (food, family, presents, trip), грамматика — мягкая (we go, I love, my favourite is).

Учитель по умолчанию мультикультурен. Он никогда не предполагает одну традицию: спрашивает, какой праздник любимый, и идёт за ответом. Религиозный или светский, большой или тихий, в поездке или дома — у каждого праздника тёплые follow-up'ы про еду, семью и веселье. К концу пары уроков большинство детей могут описать любимый праздник по-английски и спросить про чужой.

Что ты сможешь делать

  • Назвать любимый праздник и одну вещь про него.
  • Описать особенное праздничное блюдо.
  • Рассказать, с кем празднует.
  • Использовать слова про путешествия: trip, beach, plane, train, бабушкин дом.
  • Поздравить: «Happy holidays!» или «Happy New Year!».

Как ощущается реальный урок

Восьмилетка рассказывает про Ураза-байрам с большой семьёй.

Tutor
Привет! Я Сара. А какой у тебя любимый праздник в году?
You
Я люблю Ураза-байрам. Мы едем к бабушке.
Tutor
Как здорово! Это особенный праздник. А какое любимое блюдо?
You
Бабушка делает плов. Очень вкусно.
Tutor
Ммм, плов — представляю, как пахнет! А кто ещё приезжает к бабушке?
You
Двоюродные. Нас вместе шесть детей.

Ключевая лексика

holiday
Особенный день без школы или работы, с семьёй и весельем. В US ещё «vacation».
"My favourite holiday is Eid."
present / gift
То, что дарят кому-то в обёртке. Слово то же.
"I got a present from my dad."
family
Мама, папа, братья, сёстры, бабушки и дедушки — те, с кем живёшь или к кому ездишь.
"My family is big."
food
То, что едят. На праздники часто бывает особенная еда.
"The food is amazing!"
trip
Когда ты уезжаешь куда-то на несколько дней.
"We are going on a trip."
beach
Песчаное место у моря.
"In summer we go to the beach."
snow
Белые холодные хлопья, которые падают зимой с неба.
"There is snow on Christmas."
on holiday / on vacation
Когда ты вне школы или работы для отдыха. UK — «on holiday», US — «on vacation».
"We are on holiday next week!"

Полезные фразы по ситуациям

Мой любимый праздник

  • My favourite holiday is Christmas.
  • I love Eid.
  • In Diwali we have lights.
  • New Year is fun.

Праздничная еда

  • My grandma makes biryani.
  • We have a big dinner.
  • I love the cake.
  • My dad cooks turkey.

Поездки на праздники

  • We are going to the beach.
  • We go to grandma's.
  • We stay at home and play games.
  • We're flying to my cousins.

Типичные ошибки и как их исправить

Звучит криво
I am in holiday.
Естественно
I am on holiday.
В английском говорят «on holiday» или «on vacation» — никогда «in».
Звучит криво
I have many presents.
Естественно
I have lots of presents.
«Many presents» грамматически ок, но дети чаще говорят «lots of» — звучит естественнее.
Звучит криво
Christmas is my favourite holiday because of the tree only.
Естественно
My favourite part of Christmas is the tree.
Когда имеешь в виду «то, что я люблю больше всего», говори «my favourite part of [holiday] is...», а не «only».

Культурные нюансы

  • Разные семьи отмечают совершенно разное — это абсолютно нормально. Учитель никогда не предполагает: всегда спрашивает, какой праздник твой.
  • «Happy holidays!» — дружелюбное поздравление, которое подходит всем, какой бы праздник ни был. «Merry Christmas» уместно, только если ты точно знаешь, что человек его отмечает.

Советы от наших учителей

Частые вопросы

Моя семья религиозная. Учитель будет уважителен?+
Да. Учитель тепло слушает то, чем делится ребёнок, не добавляет своих мнений о религии и держится за тёплые части (еда, семья, традиции). Религиозные детали принимаются без комментариев.
А если мы не отмечаем никакие праздники?+
Учитель переключается на «Какой особенный день у вашей семьи?» — это могут быть выходные традиции, годовщины, летние поездки, дни рождения. У каждой семьи есть особенные дни.
Сработает для семей с двумя домами?+
Да — многие дети сейчас ездят между родителями на праздники. Учитель спокойно принимает «Рождество с мамой» и «Новый год с папой» как одну праздничную историю и аккуратно расспрашивает про оба дома, если ребёнок хочет.
Чем это отличается от Birthday Party?+
Другой набор слов (праздничная еда, поездки, религиозные традиции vs торт и свечи) и подчёркнуто мультикультурно, а не «по умолчанию западно». Дни рождения универсальнее; праздники — больше про конкретные семейные традиции.

Подходящие учителя для этой темы

Похожие темы

Праздники

5 минут бесплатно. Без карты. Без обязательств.

Начать урок →