Skip to content
Visita al médico — Describir síntomas, pedir recetas, sacar cita.
Todos los temas
🩺

Visita al médico

Describir síntomas, pedir recetas, sacar cita.

10–15 min per lesson🎯 Intermediate · Practice 2–3 days before a real appointment

Por qué esto importa

El inglés médico es el más útil — y el más estresante — que la mayoría de los aprendices llegan a necesitar. El vocabulario es específico (sharp pain, dull ache, side effect, dose), las consecuencias de no entenderse son reales, y el ritmo tranquilo de una consulta no sobrevive al primer dolor de garganta a las 11 de la noche en una ciudad ajena.

Estas clases recorren una consulta calmada y estructurada con un médico IA. Describes síntomas, respondes preguntas de seguimiento, hablas de alergias e historial médico, y entiendes instrucciones que podrías recibir de verdad. El tutor nunca da consejo médico real; el objetivo es la fluidez en la situación, no el diagnóstico.

Lo que vas a poder hacer

  • Describir el dolor con precisión — zona, tipo, duración.
  • Hablar de enfermedades crónicas, alergias y medicación actual.
  • Entender y repreguntar sobre las pautas de dosificación.
  • Pedir y reprogramar citas por teléfono.
  • Hacer las preguntas adecuadas sobre efectos secundarios y revisiones.

Cómo se siente una clase de verdad

Llevas tres días con dolor de cabeza y vas a una clínica en el extranjero.

Tutor
Hola, pasa, por favor. Soy tu médico hoy. ¿Qué te trae?
You
Llevo unos tres días con dolor de cabeza. No mejora.
Tutor
Lo siento. ¿El dolor es de un lado o por toda la cabeza?
You
Por toda la cabeza — es una presión sorda y constante, no aguda.
Tutor
¿Has tomado algo para ello? ¿Tienes alergia a algún medicamento?
You
Tomé ibuprofeno ayer — ayudó un poco. Soy alérgico a la penicilina.

Vocabulario clave

symptom
Señal de una enfermedad — lo que sientes o notas.
"What other symptoms have you noticed?"
prescription
Indicaciones por escrito del médico para un medicamento.
"I'll write you a prescription for an antibiotic."
side effect
Efecto no deseado de un medicamento.
"What are the common side effects?"
allergy / allergic
Reacción adversa a una sustancia.
"I'm allergic to penicillin."
appointment
Una cita programada. UK: «appointment». US: también «appointment», menos común «consult».
"I'd like to book an appointment for next week."
painkiller
Medicamento que reduce el dolor.
"Have you taken any painkillers?"
dose / dosage
Cuánta medicina tomar y con qué frecuencia.
"What's the dose — and how often should I take it?"
sharp / dull pain
Dos descripciones de dolor muy útiles: agudo y sordo.
"It's a dull pain, not sharp."
follow-up
Cita de seguimiento para ver cómo evoluciona.
"Should I book a follow-up?"

Frases útiles por situación

Pedir cita

  • I'd like to book an appointment, please.
  • Is there anything available this week?
  • Could I see Dr. Smith specifically?
  • It's not an emergency, but it's been bothering me for a while.

Describir síntomas

  • I've had a [headache / cough / sore throat] for [number of days].
  • It's a [sharp / dull / throbbing] pain in my [chest / back / leg].
  • It started after [an event].
  • It gets worse when I [walk / lie down / eat].

Entender el plan

  • How often should I take this?
  • Are there side effects I should watch for?
  • When should I come back?
  • Could you write that down for me?

Errores comunes y cómo arreglarlos

Suena raro
I have a pain in my stomach since yesterday.
Natural
I've had a stomach pain since yesterday.
Para algo que empezó en el pasado y sigue ahora, usa present perfect: «I've had…», no «I have».
Suena raro
My head pain is bad.
Natural
My headache is bad. / I have a bad headache.
«Head pain» suena muy clínico. Lo natural en inglés es «headache».
Suena raro
I am allergic of penicillin.
Natural
I'm allergic to penicillin.
Allergic «to», nunca «of».
Suena raro
Give me medicine.
Natural
Could you prescribe something for it?
En la sanidad anglosajona los pacientes no suelen exigir medicina; describen y dejan que el médico recomiende.

Notas culturales

  • En la sanidad estadounidense, pregunta por el coste pronto — los precios out-of-pocket varían muchísimo. «How much will this cost out of pocket?» es una pregunta normal y esperada.
  • En el NHS británico no pagas en la cita, pero a veces tardan en darte hueco. Sé claro con la urgencia.
  • En la mayoría de países anglosajones, los farmacéuticos resuelven muchas dudas sobre medicación sin necesidad de ver al médico — útil para cosas pequeñas.

Consejos de nuestros tutores

Preguntas frecuentes

¿La IA puede diagnosticar mis síntomas reales?+
No — y le pedimos que no lo haga. El tutor da consejos ficticios y realistas durante la dramatización y siempre cierra con «consulta a un médico real». Esto es práctica de idioma, nada más.
¿Cubre dental, urgencias, pediatría?+
Puedes plantear cualquier tipo de visita al empezar. «I'm taking my child to a paediatrician» — el tutor cambia de escena.
¿Y si necesito el inglés sanitario para algo urgente?+
Dos o tres clases enfocadas antes de una cita prevista cubren casi todo. Para emergencias, usa una app de traducción en el móvil — la práctica es para confianza no urgente.

Tutores recomendados para este tema

Temas relacionados

Visita al médico

Prueba gratis de 5 minutos. Sin tarjeta. Sin compromiso.

Empezar lección →